五旬节到了,门徒都聚集在一处。
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
我们各人,怎样听见他们说我们生来所用的乡谈呢。
And how hear we every man in our own tongue, wherein we were born?
众人就都惊讶猜疑,彼此说,这是什么意思呢。
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
神说,在末后的日子,我要将我的灵浇灌凡有血气的。你们的儿女要说预言。你们的少年人要见异象。老年人要作异梦。
And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
只是愿意我们记念穷人。这也是我本来热心去行的。
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕无疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。
I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
既将一切执政的掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
服从那不可拿,不可尝,不可摸,等类的规条呢。
(Touch not; taste not; handle not;
惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝。因为知道这等事是起争竞的。
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.